年年有余!
年年有余! ausgesprochen “nian nian you yu”! heisst auf Deutsch “(ich wünsche Dir) Jahr für Jahr Überfluss!”. Und weil “yu” Überfluss gleich ausgesprochen wird wie “yu” Fisch, wird während dem Frühlingsfest Fisch gegessen. Aber nicht nur, man wünscht sich und seinen Lieben ja so einiges zum Neuen Jahr:
Das wichtigste Fest im chinesischen Kalender ist das Neujahrs- oder Frühlingsfest. Es beginnt am Neumond im Januar oder Februar und dauert bis zum ersten Vollmond, dem Laternenfest.
Die Zeichen für sich begegnen, austauschen (jiao交) und Ravioli (jiao饺) sind fast identisch. So sind Jiaozi das Essen, wenn Freunde oder Familie von weither zu Besuch kommen.
Fisch (yu 鱼) und Überfluss (yu 余 und yu裕) werden fast gleich ausgesprochen. Am Chinesischen Sylvester gibts keinen Fisch, sonst würde man das Jahr ja schon ohne Überfluss beginnen… aber Fisch gehört unbedingt auf den Speisezettel der ersten paar Tage im neuen Jahr.
„Ein ganzes Huhn“ (quanji 全鸡) und „die ganze Familie“ (全家) tönen im Süden fast gleich. Damit sich die ganze Familie während dem Jahr häufig trifft, kommt ein ganzes Huhn auf den Tisch.
Kohlrabi und Rettich (caitou菜头) tönen wie Lottogewinn (caitou 采头). Also kommen sie auch auf den Tisch.
Schön solls sein im neuen Jahr. Mit Girlanden dekoriert (jie cai 结彩) tönt wie Blattsenf(jie cai 芥菜). Davon soll man die ganze Pflanze, also von Wurzel bis Blüte, essen.
Die Beamtenprüfung im alten China bestand aus drei Examen. Für Karriereerfolg isst man deshalb heute Knödelsuppe mit dreierlei Klösschen (Krevetten, Fisch und Fleisch).